FLE exercises

Idiomatic Expressions

Bonjour de France vous invite à découvrir la signification socio-culturelle et historique de nombreuses expressions idiomatiques dites aussi « expressions de la sagesse populaire ». Cette rubrique vous propose différents exercices de choix multiple afin de tester votre compréhension. Une explication simple et illustrée est également à votre disposition.

Please choose your level





N° 14 - 282 Idiomatic Expressions / Advanced level

» To have tricks up your sleeve ("Avoir plusieurs cordes à son arc", literally "Having multiple strings to his bow")

To learn a foreign language and to master it you must "have multiple strings to your bow".

Start
N° 14 - 281 Idiomatic Expressions / Advanced level

» Nitpicking ("Chercher la petite bête", literally "To look for the little beast")

"Don't look for the little beast", yes, there are exercises after this idiom explanation!

Start
N° 14 - 280 Idiomatic Expressions / Advanced level

» Putting one's shoulder to the wheel ("Mettre la main à la pâte", literally "Putting one's hand to the dough")

It's time to "put one's shoulder to the wheel" if you want to succeed the DELF!

Start


N° 2 - 279 Idiomatic Expressions / Advanced level

» To have a lot on your plate ("Avoir du pain sur la planche", literally "To have bread on the plate")

You "have bread on your plate" if you want to speak and write perfectly in French.

Start
N° 14 - 278 Idiomatic Expressions / Advanced level

» To be a nasty piece of work ("Une peau de vache", literally "A cowskin")

Do you know the song by Georges BRASSENS "Une jolie fleur dans une peau de vache" ("A pretty flower in a cowskin")? Bonjour de France advises you to g...

Start
N° 14 - 277 Idiomatic Expressions / Advanced level

» To go to bed with the lamb ("Se coucher avec les poules", literally "Going to bed with the chickens")

Animals, colors, fruits are the elements often found in French idioms.

Start


N° 15 - 276 Idiomatic Expressions / Advanced level

» To fall in love easily ("Avoir un coeur d'artichaut", literally "To have a artichoke heart")

If you "have an artichoke heart" attention to your loves!!!

Start
N° 15 - 275 Idiomatic Expressions / Advanced level

» To have a shaved head ("Avoir la boule à zero", literally "To have the ball at zero")

At your age do you have a shaved head? On would say a "Beatle" from the old days, open-top...

Start


Apprendre le français en France ? Choisissez l'école AZURLINGUA

Quels que soient votre âge, la période choisie et le temps dont vous disposez, nous avons un cours de français correspondant à votre niveau de connaissance de la langue française.

Cliquez ici » Ecole de français Azurlingua