Good grief

Idioms

You are doing it this exercise, "nom d'une pipe"!! (literally "in the name of a pipe", meaning "dammit") It is but an example of the use of this idiom.

French exercises b1 Autonomous

Lesson "Nom d'une pipe"

Connaissez-vous cette expression idiomatique ? À votre tour de trouver le sens des expressions idiomatiques qui suivent.

Laissez-vous guider par votre imagination et cherchez dans votre langue maternelle s'il y a des expressions voisines.


Exercise n°1

Help : À vous de trouver le sens des expressions idiomatiques suivantes.


Question n°1

'Nom d'une pipe !'

Correct my answers

Question n°2

'Coûter les yeux de la tête'

Correct my answers

Question n°3

'Blanc bonnet et bonnet blanc'

Correct my answers

Exercise n°2

Help : À vous de trouver le sens des expressions idiomatiques suivantes.


Question n°1

'Manger comme quatre'

Correct my answers

Question n°2

'Dormir sur ses deux oreilles'

Correct my answers

Question n°3

'Il y a de l'eau dans le gaz'

Correct my answers

Question n°4

'Avoir la frite'

Correct my answers

Exercises on the same theme

French expressions associated with the word 'science'
B1

French expressions associated with the word 'science'

Hard sciences, soft sciences, occult sciences, we can talk about it, right? Well, that's exactly what I did with my friend regarding clairvoyance.

Start
Stand someone up
B1

Stand someone up

An idiom, "Poser un lapin" (literally "to place a rabbit", meaning "standing someone up"). Bonjour de France doesn't "place you a rabbit"... Turn quic...

Start
Idioms with colours
B1

Idioms with colours

Make your own colour-rich glossary using the following exercises.

Start